jueves, 10 de marzo de 2011

Camellos, agujas y dinero (Parte I).

Muchas veces me he preguntado qué quiso decir Jesús cuando dijo:  Porque es más fácil que pase un camello por el ojo de una aguja que un rico entre en el reino de Dios.(Luc 18:25) , si yo tomo este texto literalmente estaría diciendo que si eres rico estas en problemas pues tienes un impedimento para entrar en el reino celestial, esto realmente dejaría en problemas graves a aquellos que están predicando el evangelio de prosperidad pues estarían predicando condenación en lugar de salvación.Alguno me dirá "entonces no tomes este texto literalmente", pero entonces yo le contestaría: ¿por qué no?.Mi pregunta es, ¿cree usted que en esta frase de Jesús hay alguna enseñanza esotérica?, o ¿cree usted que Jesús no trato de decir lo que se entiende en esa frase?.Alguno tratara de decir que eso se lo dijo solamente a ese rico que estaba teniendo esa conversación particular con él, sin embargo Cristo generalizo su respuesta, el no dijo "este rico", el dijo "un rico", dando a entender de esta manera que lo que decía era aplicable para todos los ricos.


Luc 18:25  ευκοπωτερον 2123:A-NSN-C Más fácil labor γαρ 1063:CONJ porque εστιν 1510:V-PAI-3S es καμηλον 2574:N-ASM a camello δια 1223:PREP a través τρηματος 5168:N-GSN agujero βελονης 4476:N-GSF de aguja εισελθειν 1525:V-2AAN entrar η 2228:PRT que πλουσιον 4145:A-ASM rico εις 1519:PREP hacia dentro την 3588:T-ASF a el βασιλειαν 932:N-ASF reino του 3588:T-GSM de el θεου 2316:N-GSM Dios εισελθειν 1525:V-2AAN entrar.

Esta versión del interlineal español/griego nos hace ver el texto en su forma totalmente literal, es tan literal que no se utilizan estas expresiones en el castellano sin embargo al leer usted se dará cuenta que se le puede encontrar sentido aún de esta manera.
algunas personas han argumentado que la frase "ojo de una aguja" no se refiere a una aguja literal sino a una pequeña puerta entre la puerta más grande de entrada a la ciudad, dando a entender así dificultad en lugar de imposibilidad.Para este punto me apoyaré en el diccionario bíblico Nelson (Nelson test en E-sword):


"Expresión que Jesús usó en Mt 19.24 (véanse también Mc 10.25; Lc 18.25): "Es más fácil pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios". Este tipo de lenguaje es muy peculiar en los escritos rabínicos, para denotar algo muy inusual como muy difícil. Por ejemplo, en el Talmud aparece dos veces la expresión usando un elefante en lugar de un camello, para algo que es imposible. Con ese mismo objetivo se representa también a un camello bailando en una medida para granos muy pequeña. Algunos eruditos interpretan "ojo de una aguja" como una referencia a la angosta puerta para peatones, pero no hay pruebas históricas que apoyen esta interpretación. Como vemos, son diversas las interpretaciones para esta expresión, pero tal vez Jesús usó a propósito una comparación humorística para sugerir lo imposible: que un camello pueda en efecto pasar por el ojo de una aguja.
Cuando los discípulos oyeron cuán "dura es esta palabra", le preguntaron: "¿Quién, pues, podrá ser salvo?" A lo que Jesús contestó: "Para los hombres esto es imposible; mas para Dios todo es posible" (Mt 19.25-26). Incluso, el mejor hombre del mundo no puede obtener la salvación pues solo la puede recibir como un regalo de Dios."

Entonces vemos por la respuesta que Jesús da en Mt 19:25-26 que se está hablando de imposibilidad, hemos visto el contexto exegético acerca de este texto, y queda claro este punto.

Pablo escribe tambien:

(RV60)  porque raíz de todos los males es el amor al dinero,  el cual codiciando algunos,  se extraviaron de la fe,  y fueron traspasados de muchos dolores. 

(JER)  Porque la raíz de todos los males es el afán de dinero, y algunos, por dejarse llevar de él, se extraviaron en la fe y se atormentaron con muchos dolores. 

1Ti 6:10  ριζα 4491:N-NSF raiz γαρ 1063:CONJ porque παντων 3956:A-GPN de todas των 3588:T-GPN las κακων 2556:A-GPN malas (cosas) εστιν 1510:V-PAI-3S es η 3588:T-NSF el φιλαργυρια 5365:N-NSF cariño a (la) plata ης 3739:R-GSF de cual τινες 5100:X-NPM algunos ορεγομενοι 3713:V-PMP-NPM extendiéndose hacia adelante απεπλανηθησαν 635:V-API-3P fueron inducidos a error απο 575:PREP desde της 3588:T-GSF la πιστεως 4102:N-GSF confianza και 2532:CONJ y εαυτους 1438:F-3APM a sí mismos περιεπειραν 4044:V-AAI-3P agujerearon alrededor οδυναις 3601:N-DPF a dolores πολλαις 4183:A-DPF muchos


Quiero detenerme en la raíz griega de la frase "amor al dinero", porque mucha gente a objetado que la palabra aquí quiere decir rendirle culto al dinero , tener un altar, o una obsesión, porque asocian la palabra amor con la raíz griega "agape" la cual es descrita por Pablo como una negación a mis propios intereses humanos por ofrecerle una devoción desinteresada por agradar a Dios y por el desear el mas alto bien del prójimo. Sin embargo la palabra utilizada aquí para "amor al dinero"tiene un significado totalmente diferente, veamos:

Diccionario Strong: φιλάργυρος filárguros; de G5384 y G696; que ama la plata (dinero), i.e. avaro:-avaro. Vemos que esta frase esta formada por la unión de dos palabras griegas "filos" (φίλος fílos; prop. querido, i.e. amigo; act. amar, i.e. amistoso (todavía como sustantivo, asociado, vecino, etc.):-amigo. y arguros (plata, dinero).Como podemos ver por esta definición de "amor al dinero" , podemos interpretar que a lo que se refería Pablo es que aunque tengas un deseo pequeño acerca de obtener un beneficio monetario, ese mismo deseo te puede llevar a arruinar tu integridad y quedar expuesto a la condenación eterna.

Pero no solo este texto indica esto, también podemos apoyarnos en la narración que hizo Cristo del rico insensato en donde el rico claramente busca el descanso de su alma en sus logros monetarios:  "Y diré a mi alma: Alma, tienes muchos bienes depositados para muchos años; descansa, come, bebe, diviértete." Pero Dios le dijo: "¡Necio! Esta misma noche te reclaman el alma; y ahora, ¿para quién será lo que has provisto?" (Luc 12:19-20) ,pero Cristo dijo acerca de las riquezas:  No os acumuléis tesoros en la tierra, donde la polilla y la herrumbre destruyen, y donde ladrones penetran y roban ;sino acumulaos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni la herrumbre destruyen, y donde ladrones no penetran ni roban;  (Mat 6:19-20 ),y los apóstoles entendieron muy bien el mensaje que Cristo había dado acerca del impedimento que las riquezas representan para llegar al reino de los cielos, después de todo en el sermón del monte dijo Volviendo su vista hacia sus discípulos,: Bienaventurados vosotros los pobres, porque vuestro es el reino de Dios. (Luc 6:20 ), y aunque algunos dirán que lo decía en sentido espiritual (porque también es así), Santiago que camino con Cristo escuchando su doctrina escribe:  Hermanos míos amados, escuchad: ¿No escogió Dios a los pobres de este mundo para ser ricos en fe y herederos del reino que El prometió a los que le aman? (Stg 2:5 ) ...¡Oíd ahora, ricos! Llorad y aullad por las miserias que vienen sobre vosotros. Vuestras riquezas se han podrido y vuestras ropas están comidas de polilla. 

Vuestro oro y vuestra plata se han oxidado, su herrumbre será un testigo contra vosotros y consumirá vuestra carne como fuego. Es en los últimos días que habéis acumulado tesoros. (Stg 5:1-3), también Pedro advirtió que este deseo de riquezas sera una señal para identificar a los falsos maestros: 2Pe 2:2  Y muchos seguirán sus disoluciones, por causa de los cuales el camino de la verdad será blasfemado, y por avaricia harán mercadería de vosotros con palabras fingidas. Sobre los tales ya de largo tiempo la condenación no se tarda, y su perdición no se duerme.( 2Pe 2:2-3), El apóstol Judas (no el Iscariote), escribe acerca de los falsos profetas y maestros también citando a Balaam el cual es biblicamente reconocido por seguir el camino de la retribución económica:  ¡Ay de ellos! Porque han seguido el camino de Caín, y por lucro se lanzaron al error de Balaam, y perecieron en la rebelión de Coré. (Jud 1:11 ).

Podríamos seguir viendo los ejemplos bíblicos acerca de lo que Cristo y los apóstoles enseñaban acerca del dinero y su efectividad como medio para alcanzar la condenación eterna.
Antes de irme quiero dejarte con el más grande de los ejemplos acerca de lo efectivo que puede ser el dinero y el cariño a las ganancias económicas como medio para alcanzar condenación:



Varones hermanos,  era necesario que se cumpliese la Escritura en que el Espíritu Santo habló antes por boca de David acerca de Judas,  que fue guía de los que prendieron a Jesús, y era contado con nosotros,  y tenía parte en este ministerio. 
Este,  pues,  con el salario de su iniquidad adquirió un campo,  y cayendo de cabeza,  se reventó por la mitad,  y todas sus entrañas se derramaron. 
Y fue notorio a todos los habitantes de Jerusalén,  de tal manera que aquel campo se llama en su propia lengua,  Acéldama,  que quiere decir,  Campo de sangre.  (Hch 1:16-19)

Mat 19:24 :Otra vez os digo, que es más fácil pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.(Jesucristo, el hijo de Dios)

No hay comentarios: